In 2016, 9.77 million people died in China, a number that has risen to 15.55 million annually since 2020. With cemetery property now twice as profitable as real estate, concerns over the rising cost of death are growing.
Cemetery salesmen, much like real estate agents, market larger plots, better feng shui, and fewer “neighbors”, selling the illusion that money can buy freedom after death. Their rhetoric, wrapped in auspicious meanings, mirrors property sales tactics, making the industry feel increasingly absurd.
As cemeteries become financial assets, remembrance is fading, leaving only the burden of cost.
044 79 2571 1478 / 086 132 8108 9739
@zhiccheng